تبليغاتX
دانشجویان ادبیات انگلیسی دانشگاه رازی 86 در گذرگاه زمان خیمه شب بازی دهر با همه تلخی و شیرینی خود می گذرد عشق ها می میرند رنگ ها رنگ دگر می گیرند و فقط خاطره هاست که چه شیرین و چه تلخ...دست نخورده به جا می مانند JavaScript Codes
به نام خداوند گسترده مهر مهر افروز

 

سردبير:مهسا پاكراه 

گرداورنده:كورش  آريايي

 

 

Don’t lick your lips

Try not to get excited

شكمت راصابون نزن

 

It’s for birds

خيلي بي معني است

 

Give me a fire

بزن قدش

 

I need to have my brain rewired

بايد مغزم را سيم كشي كنم

 

Wishful thinking

فكر خام

 

Get off track

پرت شدن حواس

 

Traffic is murder

ترافيك اعصاب خرد كن

 

It seems to be clearing up

ابرهادارن كنار مي رن

 

I bough it on/at half price

نصف قيمت خريد ش

 

At the spot

درحال حاضر

 

Don’t sell him short

اورا دست كم نگير     

 

Hes mean tome

او بامن بد رفتاري مي كند

 

Get along

To go half away

باكسي كنار امدن

 

I’m trust worthy

من معتمد هستم

 

To fall in love at the  first site

با يك نگاه عاشق شدم

 

Sth. poped in my mind

يه چيزي تو ذ هنم جرقه زد

 

Iamall ears

من سراپا گوشم

 

I am stuffed

تا خرخره خوردم

 

Ill takegare a fit

ترتيبشو مي دم

 

What a nerve

چه پر رو!

 

I knew all along

ازاولش مي دانستم

 

Nocke it off

بسه ديگه

 

You loss

ضرر كردي

 

Take my swat

جاي من براي شما

 

Take it or leave it

مي خواي بخواه نمي خواي نخواه

نظر شما:

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هشتم فروردین 1387time 23:14  by Amin Davoudi | 

Compiled by Sahar Taghipour                                

Are men more creative than women                                             Gathered from Mosaic one                                                              By Margaret Mead      

Margaret Mead, one of the most famous and widely read writers in the field of anthropology, expressed her  idea on in creativity in men and women. In the following article she gives her opinion on why men have achieved more than women 

in almost every field of study throughout history.  

Throughout history it has been men, for the most part, who have     

engaged in public life. Men have sought public achievement and      

recognition, while women have obtained their main satisfaction by   

bearing and rearing children. In women's eyes, public achievement 

 makes a man more attractive as a marriage partner. But for the men the situation is reserved. The more a woman achieves publicly, the less desirable she seems as a wife. There are three possible positions one can take about male and female creativity. The first is that males  are inherently more creative in all fields. The second is that if it were not for the greater appeal of creating and cherishing young human beings. Females would be as creative as males. If this were the case, then if men were permitted the enjoyment women have always had in rearing young children, male creativity might be reduced also. (There is some indication in the United States today that this is so.) The third possible position is that certain forms of creativity are more congenial to one sex than to the other and that the great creative acts will therefore come from only one sex in a given field .

                                                                                                                                                                                                                                            

Put your comments please!                        

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هشتم فروردین 1387time 23:12  by Amin Davoudi | 

Compiled by Sahar Taghipour                                                              Headmaster: mahsa Pakrah                                                                 10 idioms from 1100 words to know                                         

To eat humble pie: To admit your error and apologize;        

A pig on a poke: A blind item; poor purchase                         

 A flash in the pan: A star today, a flop tomorrow                              

To pour oil on troubled waters : to try to make peace                       The sword of Damocles: Any threatening danger                           Pyrrhic victory: an expensive conquest                                               A wet blanket: Spoilsport                                                                             

 To beard the lion: Defy an opponent in his home                            

 Crocodile tear: Hypocritical sympathy                                            To carry the day: To win the honors                                                      After his candidates had lost the election, the boastful manager had to eat humble pie.                                      

The mail order bicycle that my nephew bought turned out to be a pig on a poke and he is now trying to get his money back.                                     

 The rookie hit many home runs in spring training,                         

but once the season began he proved to be a flash in the pan.               

When I tried to pour oil on troubled waters, both the angry           

husband and his wife stopped their quarrel and began to               

 attack me.                                                                                                 

Although the president of the company seemed quiet                                

secure, he always complained that there was a sword of                  

Damocles hanging over his head.                                                        

In heavy fighting the troops managed to recapture the hill,            

but it could only be considered a Pyrrhic victory.                            

Everyone wanted the party to go on, but Ronnie                              

the wet blanket, decided to go home to bed.                                      

Having decided to beard the lion, I stormed into                              

the manager's office to ask for a raise.                                                     

When the football player broke his leg, his substitute                       

wept crocodile tears.                                                                             

The secretary's motion that we adjourn for lunch                            

carried the day, and we headed for the restaurant.                           

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هشتم فروردین 1387time 23:6  by Amin Davoudi | 

Compiled by Sahar Taghipour             

Headmaster: Mahsa Pakrah                                                            Idioms from 101 American English Idioms smell a rat: Feel that something is wrong                         

Fishy: Strange and suspicious        

Take the bull by the horns: Take decisive action in a different situation          

Let the cat out of the bag: Inform beforehand

For the birds: Uninteresting and meaningless                                                                          

Get in someone's hair: Bother someone                       

Pay through the nose: Pay too high a price           

Stick out one's neck: take a risk                           

Shake a leg: Hurry                                             

Not have a leg to stand on: To have no good  

defense for one's opinions or actions                                                    

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هشتم فروردین 1387time 22:56  by Amin Davoudi | 

Compiled by Sahar Taghipour 

Headmaster: Kourosh Aryai                                                            

From: The Water's Footfall                                     

By Sohrab Sepehri Towards the traveling- companions orchard

Call me.

Gentle is your voice.

your voice is the chlorophyll of that odd plant grown at the end of Sorrow's intimacy Within the dimension of this mute age Lonesome am I than the taste of chant  in the context of alley's perception & my loneliness did not foresee the ambush of your volume & this is the nature of love. There is no one. Let's steal the life, & then divide it between two dates. Let's perceive something from the state of the stone.

Let's see things, quick.

Come & thaw like a word in the line of my silence. Come & melt in my palm the luminous mass of love.                        

Warm me.                                                         

 I dread the cemented surface of century.

Come & let me not dread the towns whose black soil is pasture to    cranes.                                                                                               

 Sleep me under the branch far from the nocturnal collision of metals.

          

 

 

صدا کن مرا.  

به باغ همسفران

صدای تو خوب است. 

صدای تو سبزینه ی ان گیاه عجیبی است                                                            که در انتهای صمیمیت حزن می روید

در ابعاد این عصر خاموش من از طعم تصنیف در متن ادراک یک کوچه تنها ترم

     و تنها یی من شبیخون حجم تو راپیش بینی نمی کرد .و خاصیت عشق همین است. 

کسی نیست. بیا زندگی را بدزدیم. ان وقت میان دو دیدار قسمت کنیم.

بیا با هم از حالت سنگ چیزی بفهمیم. بیا زود تر چیز ها را ببینیم.

    بیا اب شو مثل یک واژه در سطر خا موشی ام. بیا ذوب کن در کف دست من حجم نورانی عشق را. مرا گرم کن.

 

  من از سطح سیمانی قرن می ترسم. بیا تا نترسم از شهر هایی که خاک سیا شان چراگاه جرثقیل است.

مرا خواب کن زیر یک شاخه. دور از شب اصطکاک فلزات.   

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هشتم فروردین 1387time 22:51  by Amin Davoudi | 

 

این بار قرار یک کتاب روانشناسی براتون معرفی کنم. این کتاب عنوانش هست: ((تمرکزروی هدف)) نوشته: ((برایان تریسی))  همون نویسنده معروف کتاب ی روانشناسی که قطعا خیلی هاتون اسمش و شنیدید.این کتاب ترجمه:((منیرالدین اعتضادی(( است.  

از اهداف این کتاب میشه به موارد زیر اشاره کرد:

1.آسان کردن زندگی 2.دو برابر کردن کارایی 3.دست یابی به تمام اهداف  در این کتاب فرایندی عملی ثابت شده و قدرتمند را می آموزید که میتوانید آن را در شرایط مختلف زندگی به کار ببرید تا نتایج بهتر و سریع تر از حد تصور را به دست آورید. 

 همان طور که شعاع خورشید پس از عبور از یک ذره بین حرارت شدید و آتش ایجاد میکند شما نیز میتوانید در صورت تمرکز نیروهای ذهنی و توانایی های خود روی چند فعالیت مهم و محدود بسیار بیشتر از یک فرد معمولی ودر زمانی بسیار کوتاه تر به                       موفقیت برسید. این کتاب همچنین به خیلی از سوال های کلیدی از قبیل:چگونه میتوانم کنترل وقت و زندگی خود را به دست بگیرم؟ چگونه میتوانم به حداکثر موفقیت شغلی دست پیدا کنم و در عین حال در زندگی خصوصی و در روابط اجتماعی هم موفق باشم؟ و.................نیز پاسخ میدهد.مسلما از خواندن این کتاب پشیمون نمی شید

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هشتم فروردین 1387time 22:25  by Amin Davoudi | 

قورباغه را قورت بده! اثر: برایان تریسی(21 روش عالی برای غلبه بر تنبلی) قدیمی ها گفته اند: اگر اولین کاری که باید هر روز صبح انجام بدهی این باشد که قورباغه زنده ای را قورت بدهی در بقیه روز خیالت راحت است که سخت ترین کار خود را انجام داده ای.قورباغه شما در واقع بزرگترین کاری است که باید انجام بدهید.همان کاری که اگر الان فکری برایش نکنید به احتمال زیاد همین طور برای انجام آن تنبلی خواهید کرد.ضمنا کار مورد نظر همان کاری است که انجام آن در حال حاضر میتواند بیشترین تاثیر مثبت را در زندگی شما بگذارد.قدیمی ها همچنین گفته اند اگر قرار است دو تا قورباغه را بخوری اول آن یکی را که زشت تر است بخور

ترجمه: اشرف رحمانی و کورش طارمی

 

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هشتم فروردین 1387time 22:22  by Amin Davoudi | 

Compiled by: Mona Rashidi

Introducing : Jonathan livingston seagull 

by richard Bach (1970)

Jonathan Livingston Seagull is concerned with a young seagull's efforts to rise above the ordinary. In a flock where individuality is frowned upon, Jonathan finds himself a loner and an outcast. After performing feats of tremendous courage and skill, Jonathan is expelled from the flock. This gives him the freedom to develop his skills, and in so doing he reaches a higher plane of achievement, a heaven of sorts. The lessons that Jonathan learns in his travels reflect both a greater peace of mind and a freedom to be him self.

Memorable quotes of the book :

·                                 For most gulls, it is not flying that matters, but eating. For this gull, though, it was not eating that mattered, but flight.

·                                 Most gulls don’t bother to learn more than the simplest facts of flight — how to get from shore to food and back again.

·                                 We can lift ourselves out of ignorance, we can find ourselves as creatures of excellence and intelligence and skill.

·                                 Jonathan Seagull discovered that boredom and fear and anger are the reasons that a gull’s life is so short, and with these gone from his thoughts, he lived a long fine life indeed.

·                                 The gull sees farthest who flies highest.

·                                 Don’t believe what your eyes are telling you. All they show is limitation. Look with your understanding.

·                                 But the speed was power, and the speed was joy, and the speed was pure beauty.

·                                 If our friendship depends on things like space and time, then when we finally overcome space and time, we've destroyed our own brotherhood! But overcome space, and all we have left is Here. Overcome time, and all we have left is Now. And in the middle of Here and Now, don't you think that we might see each other once or twice?

·                                 The gulls who scorn perfection for the sake of travel go nowhere, slowly. Those who put aside travel for the sake of perfection go anywhere, instantly.

·                                 You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn't flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn't have limits. Perfect speed, my son, is being there.

·                                 "The only true law is that which leads to freedom," Jonathan said. "There is no other."

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه ششم فروردین 1387time 15:46  by Amin Davoudi | 
 
home page
E-mail
archive
about the blog
Hi, welcome, enjoy

Yesterday is but a dream tomorrow is only a vision. But today, well lived, makes every yesterday a dream of happiness, and every tomorrow a vision of hope. Look well, therefore, to this day, for it is life, the very life of life .

Archives
اسفند 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آذر 1386
Categories
Medical advices: Dr.Jalal Nadimi
Poem: Kourosh Ariae- Amin Davoudi
Stories: Shadi Charganeh
Articles: Sahar Taghipour
Introducing Movies: Yazdan Choobsaz
Useful Websites: Ali Salehi
Idioms & Proverbs: Mahsa Pakrah
Homeworks: Amin Davoudi
Our exciting memories
Introducing Books: Sepideh Rasm
Short Story: Amin Davoudi
Links
ادبیات انگلیسی ورودی 85 دانشگاه رازی
 

 RSS

Headmaster: Amin Davoudi
BLOGFA.COM

طراح قالب

دیجیتال کیوان